Как быстро время пролетает
Для тех, кто счастьем обладает,-
Здоровым быть, не инвалидом,
С деньгами и приличным видом;
Кто без нужды в насущном хлебе
И часто так витает в небе...
Облекшись в царские одежды
Кто став заложник лженадежды,-
Что на земле попал он в рай;
Живи и время не считай!
Живёт и только замечает,
Что время быстро пролетает.
Как долго тянутся минуты
Для тех, кто в кандалы замкнутый
Болезни, голод иль калеки...
Для них минуты - годы, веки...
Им время медленно течёт.
В страданьи тягостный отсчёт.
Одно и то же время суток
Как будто сжато иль раздуто.
В блаженстве - миг!
В страданьи - век!
Чтоб научился, человек,
Дни, с Богом, мудро проводить;
За всё Его благодарить!
Коль счастлив ты, судьбой доволен,
Так помоги тем, кто в неволе
Болезни, голода, сиротства;
Умножив этим Божье родство...
И день замедлит гонки бег
И, будет радостно для всех,-
Тебе, что день не зря прожил,
В казну Господню вклад вложил...
С страдальцем горе разделив,
Ты этим Богу угодил!
Узрит страдалец руку Божью
Чрез то, что ты ему поможешь!
Хвалой наполнишь небеса
За Божьи, в людях, чудеса!
Мой друг, ты времям дорожи,
Замедлить шаг его спеши!
Вячеслав Радион,
Everett, WA,USA
С Тобой Господь способно сердце
Земными днями дорожить,
Ведь Ты послал душе усердье
Хоть чем-то людям послужить... e-mail автора:radvyach@yahoo.com
Прочитано 4317 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?